13天12晚 走进大美北疆 – 乌鲁木齐 | 可可托海 | 禾木村 | 喀纳斯 | 奎屯 | 那拉提草原 | 独山子 | 吐鲁番
13D12N Stunning Northern Xinjiang (2025) URUMQI | URUMQI | KEKETUOHAI | HEMU VILLAGE | KANAS | KUYTUN | NALATI GRASSLAND | DUSHANZI | TURPAN
Tour Code 团号: CUNX 13
Valid May 2025 – Oct 2025
每人全包从 RM 11,990 起
13D12N 出发日期:13 , 20 , 27 May|03 , 17 Jun |08 Jul|26 Aug |06 , 07 , 09 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 Sep|07 Oct 2025
Flight Details 航班时间: TBA
- KUL-CAN CZ
- CAN-URC CZ
- URC-CAN CZ
- CAN-KUL CZ
Tour Highlights 行程亮点:
- 特点: 禾木村图瓦村落 | 喀赞其民俗风景区(含马车/电瓶车)【品尝维吾尔冰淇淋+民间歌舞表演】
SPECIAL: Hemu Village Tuva Village / Explore the Kashgar Folk Culture Scenic Area (Includes Horse Carriage/Electric Car Rides) [Taste Uighur Ice Cream + Enjoy Folk Singing & Dancing Performances) - 景点: 可可托海景区 | 五彩滩 | 禾木村 | 喀纳斯湖 | 乌尔禾魔鬼城 | 赛里木湖 | 那拉提空中草原 | 泥火山 / 独山子大峡谷 |坎儿井 | 交河故城 | 火焰山 | 国际大巴扎
ATTRACTIONS: Keketuohai Scenic Area | Burqin Colorful Beach | Hemu Village | Kanas Lake | Urho Ghost City |Sayram Lake | Nalati Grassland | Mud Volcano | DuShanZi Grand Canyon | Karez Well | Jiaohe Ancient City | Flaming Mountains | Grand Bazaar - 体验: 维吾尔家访 | 夜游伊宁步行街 – 六星街
EXPERIENCE: Uighur Family Visit | Night tour of Yining Walking Street – Liuxing Street
Special Gourmet 特色美食 :
- 美食: 新疆大盘鸡 | 冷水鱼 | 黄面烤肉 | 手抓饭 | 新疆拌面 | 川菜风味 | 野蘑菇炖鸡 | 新疆烤全羊
GOURMET: Xinjiang Big Plate Chicken Cuisine | Cold Water Fish | Grilled Yellow Noodles | Rice Pilaf | Sichuan Cuisine Flavor | Wild Mushroom Stewed Chicken | Roasted Whole Lamb
REMARKS
(1) For booking this tour package or more inquiries, you can use the below method to contact our sales representative, we’ll serve you in a short while.
- Use either green ICON below to get in touch with us.
- Fill up the below form
- Email >> [email protected]
- Call >> +6011-2608 0128
(2) Prices shown are just guideline and are not guaranteed until purchase is completed.
(3) All rates are subject to change without prior notice.
(4) Payment by credit card is subject to admin charges.
(5) Rates quoted are nett in Malaysian Ringgit (RM) based on PER PERSON BASIS.
Overview
Southern Xinjiang or Nanjiang is the southern half of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region of China. Its historical name was Altishahr, which also includes some territories in modern-day Afghanistan, Kyrgyzstan, and Tajikistan.
Itinerary
集合于吉隆坡国际机场 Assemble in Kuala Lumpur International Airport
乌鲁木齐涵唐酒店或同级 Urumqi Hantang Hotel or similar
行驶在216国道上,欣赏沿途的风景。途中俯瞰中国第二沙漠——古尔班通古特沙漠腹地、途径卡拉麦里有蹄类自然保护区和火烧山。
Drive on the National Road NO 216 and enjoy the scenery passing by. Over-viewing the second desert of CHINA– Gurbantunggut Desert Interior, Karamai Mountain Nature Reserve, and Huoshao (Burnt) Mountain on the way.
富蕴维也纳国际酒店或同级 Fuyun Vienna International Hotel or similar
可可托海景区 (含区间车)“可可托海”在哈萨克语中意为“美丽的地方,河流众多”,恰如其分地描述了该地区的地理。风景区由额尔齐斯河穿过,拥有引人注目的峡谷,如红山峡谷,以其红色的悬崖而闻名。五彩滩
Keketuohai Scenic Area (Include Shuttle Bus) The name “Keketuohai” translates to “a beautiful place with many rivers” in the Kazakh language, which aptly describes the geography of the region. The scenic area is intersected by the Irtysh River and features striking canyons, such as the
Red Mountain Canyon, which is famous for its red-hued cliffs. Burqin Colorful Beach
布尔津神湖酒店/哈巴河紫金酒店或同级 Burqin Shenhu Hotel/Habahe Zijin Hotel or similar
禾木村 (含区间车)【图瓦村落】禾木周围风景如画,有茂密的森林、连绵起伏的丘陵和白雪皑皑的山峰。该村主要居住着哈萨克族,他们过着游牧的生活方式。
Hemu Village (Include Shuttle Bus) [Tuva Village] Hemu Village is surrounded by picturesque landscapes, including dense forests, rolling hills, and snow-capped peaks. The village is predominantly inhabited by the ethnic Kazakh people, who maintain a nomadic lifestyle.
贾登裕四季休闲酒店或同级 Jiadengyu Four Season Leisure Hotel or similar
喀纳斯湖 (含区间车)【卧龙湾】【月亮湾】【神仙湾】【观鱼亭】(含区间车)是一个迷人的高山湖泊,以其原始的美丽和独特的自然环境而闻名。喀纳斯湖坐落在阿尔泰山脉内,清澈见底的湖水倒映着周围茂密的森林和雄伟的山峰。该湖是喀纳斯湖区的一部分,喀纳斯湖区景观多样,如茂密的森林、草地和雪山。喀纳斯湖本身经常因其颜色的变化而受到赞誉,根据季节和天气条件,从深蓝色到绿松石色。
Kanas Lake (Include shuttle Bus) [Wolong Bay] [Moon Bay] [Fairy Bay] [Guanyu Pavilion] (Include shuttle Bus) Is a captivating alpine lake renowned for its pristine beauty and unique natural surroundings. Nestled within the Altai Mountains, Kanas Lake is characterized by crystal-clear waters that reflect the surrounding lush forests and majestic peaks. The lake is part of the larger Kanas Lake area,which includes diverse landscapes such as dense forests, meadows, and snow-capped mountains. Kanas Lake itself is often praised for its changing colors, ranging from deep blue to turquoise, depending on the season and weather conditions.
布尔津神湖酒店/哈巴河紫金酒店或同级 Burqin Shenhu Hotel/Habahe Zijin Hotel or similar
途径百里油田乌尔禾魔鬼城 (含电瓶小火车)乌尔禾鬼城,又名乌尔禾风城,是位于中国新疆维吾尔自治区的地质和自然奇观。这个独特的地点拥有超凡脱俗的风蚀岩层景观,类似于高耸的摩天大楼、石柱和奇幻的形状。
Passing through the BaiLi Oilfield Urho Ghost City (Include Train) Urho Ghost City, also known as Wuerhe Wind City, is a geological and natural wonder located in the Xinjiang Uygur Autonomous Region of China. This unique site features an other worldly landscape of wind-eroded rock formations that resemble towering skyscrapers, stone pillars, and fantastical shapes.
奎屯润锦国际酒店或同级 Kuytun Runjin Hotel or similar
途径果子沟大桥赛里木湖 (含区间车)该湖坐落在高山盆地中,可以欣赏到白雪皑皑的山峰和茂密的草地的壮丽景色。赛里木湖是新疆最大的高山湖泊之一,因其原始之美而备受赞誉。不同季节,赛里木湖展现出不同的风景魅力。夏季,湖水倒映着蔚蓝的天空和周围的绿色植物,营造出一种宁静的氛围。秋天,周围的树叶变成了充满活力的调色板,使其成为风景如画的游览季节。
Passing through Guozi Gou Bridge Sayram Lake (Include Shuttle Bus) The lake is nestled in a high mountain basin, providing breathtaking views of snow-capped peaks and lush meadows. Sayram Lake is one of the largest alpine lakes in Xinjiang and is often praised for its pristine beauty. During different seasons, Sayram Lake exhibits varying scenic charms. In the summer, the lake reflects the azure sky and surrounding greenery, creating a serene atmosphere. In autumn, the surrounding foliage transforms into a vibrant palette of colors, making it a particularly picturesque time to visit.
伊宁明宇丽呈酒店或同级 Yining Ming Yu Hotel or simila
那拉提空中草原 (含区间车)那拉提草原以其令人叹为观止的自然美景而著称,拥有辽阔的草地、起伏连绵的山丘以及丰富多样的动植物。夏季时,草原格外迷人,五彩斑 斓的野花在草地上盛开,与周围群山的映衬交相辉映,构成了一个令人惊叹的背景。
Nalati Grassland (Includes Shuttle Bus) Renowned for its breathtaking natural beauty, Nalati Grassland features expansive meadows, rolling hills, and a diverse array of flora and fauna. The grassland is especially captivating during the summer months when the meadows are adorned with colorful wildflowers, creating a stunning backdrop against the surrounding mountains.
和田国玉大饭店或同级 Nalati Jinlan Holiday or similar
喀赞其民俗风景区 (含马车/电瓶车)【品尝维吾尔冰淇淋+民间歌舞表演】夜游伊宁步行街-六星街
*6-9月特别安排农家采摘园。
Explore the Kashgar Folk Culture Scenic Area (Includes Horse Carriage/Electric Car Rides) Taste Uighur Ice Cream + Enjoy Folk Singing & Dancing Performances Night tour of Yining Walking Street – Liuxing Street
*From June to September, a special arrangement for a farmhouse picking garden.
伊宁明宇丽呈酒店或同级 Yining Ming Yu Hotel or similar
泥火山 – 泥火山是由泥浆、水和气体喷发形成的地貌。独山子大峡谷 – 独山子大峡谷被国家地理杂志评为“全国最美公路
Mud Volcano – A mud volcano is a land form created by the eruption of mud or scurries, water and gases. DuShanZi Grand Canyon Dushanzi Grand Canyon was listed by National Geographic magazine as the ‘most beautiful road’ in the country
奎屯润锦国际酒店或同级 Kuytun Runjin Hotel or similar
坎儿井 – 坎儿井系统是中国西北部新疆吐鲁番地区仍在使用的重要的古代灌溉系统。隧道系统为当地人提供饮用和浇灌农作物的水。当地人挖井和隧道,从距农田数英里之外的山区引水。维吾尔家访
Karez Well The Karez Well System is an important ancient irrigation system that is still used in Turpan, Xinjiang, in Northwest China. The tunnel system provides water for local people to drink as well as to water their crops. Locals dug wells and tunnels to transfer water from mountains miles away from their farmland. Uighur Family Visit
吐鲁番双城宾馆或同级 Turpan Shuangchen Hotel or similar
交河故城 (含区间车) , 火焰山 – 火焰山是新疆天山地区贫瘠、受侵蚀的红砂岩山丘。国际大巴扎 – 它是世界上规模最大的集市,集伊斯兰文化、建筑、民族商业、旅游和娱乐于一体。
Jiaohe Ancient City (Include Shuttle Bus) Flaming Mountains The Flaming Mountains are barren, eroded, red sandstone hills in the Tian Shan of Xinjiang. Uighur Family Visit It is the largest bazaar in the world by scale, combining Islamic culture, architecture, ethnic commerce, tourism and entertainment.
乌鲁木齐涵唐酒店或同级 Urumqi Hantang Hotel or similar
送往机场,返回温暖的家。Proceed to airport for your flight back home with unforgettable memories.
※ 行程可能会以最终确定的航班而前后调动。Sequence of the itinerary is subject to change according to the final flight confirmation
Package Includes 配套包括:
- 往返经济舱机票 Return Air Ticket
- 12晚酒店住宿 12 Nights Accommodation
- 中国机场接送 China Return Airport Transfer
- 行程中列明餐食 Meals As Per Itinerary
- 行程中包括的所有观光活动和景点参观 Sightseeing Tour As Per Itinerary
- 中文导游服务+ 小费 Chinese Speaking Tour Guide + Tipping
- 旅游保险(少过69岁) Travel Insurance - Up to 69yrs
Package Excludes 配套不包括:
- 往返吉隆坡机场交通 Return kL Airport Transfer
- 所有不在本行程之内的额外个人开支 Others Personal Expenses
- 入境签证(如需)China Visa If Need To Apply
- 其他未提及的项目 Others Optional Tour
旅行必备 Travel Essentials :
- 护照或签证 – 团员有责任确保护照有效期需至少6个月(从返程日期算起),并且取得必要的签证和准证。Passport & Visas – Each tour member is responsible to ensure their passport is valid for at least six (6) months from the return date of the trip and all necessary visas and permits have been acquired.
- 旅游保险 – 出发前,建议您购买全面的旅游保险。 Travel Insurance – It’s essential that you take out comprehensive travel insurance before travel.
条规Terms & Conditions :
1. 行程、膳食、酒店住宿 、 交通和自费项目可能会有所更动,恕不另行通知。Itineraries, meals, hotels, transportation and optional tour are subject to change without prior notice
2. 若出现无法预测的特殊情况特别是在旅游旺季期间,我社将保留更改或取消行程的权利。Agent reserves the right to make changes to or cancel the itinerary at any time due to unforeseen circumstances, especially during peak periods or in the event of a force majeure.
3. 若我社的宣传手册或任何传播媒介,出现任何形式的印刷失误或遗漏,本公司一概不负责,并且保留更正的权利。Agent is not responsible for omissions, printing and/or presentation errors in brochures or in any media where such information may be presented; Agent reserves the right to make corrections as required.
4. 每位参与我社旅游团的成员,必须为自身安全或行为负责。若出现无法预测的特殊情况 (例如:交通延误/取消、疾病、天气、示威、战争等等),因而引发额外支出的问题,我社一概不负责,旅客需自行负责额外的费用。Every person participating in agent tours shall travel at his/her own risk. agent shall not be held liable to any person for additional expenses that may be incurred due to delays or changes in any transport services, sickness, weather, strikes, war or other causes.
5. 以上图片仅供参考,请以实物为准。 All pictures shown are for illustration purpose only.
中国团 – 附加条规:
1. 所有行程以中文讲解为主。Tours are conducted in Mandarin
2. 如预订三人间,提供的额外床垫为滚动式折叠床。 Triple Room – Third person shall be based on a roller bed. For booking triple-share rooms please note that additional bed is based on “roll-away” bed.
3. 团费仅适用于大马公民,外国公民则需缴付额外费用。Tour fare is valid for malaysian only, foreigner will be add on surcharge
4. 车上购物 – 为了您的方便起见,车上会售卖道地小吃及伴手礼。In-coach Shopping – For your convenience, a variety of local snacks and gift are offered for sale on board the coach.
- Above price are state in Ringgit Malaysia (RM) and excluding discount* (If applicable).
- Discount * is still applicable for those with amount display, it is limited and on first come first served basis.
- All-in price includes return flight tickets (KLIA / KLIA 2) and ground arrangement.
- Prices and discounts shown are guidelines only and are not guaranteed until booking is completed.
13D12N Stunning Northern Xinjiang
10 CNY 元 = MYR 马币 6.70
● Voltage 电压 – almost always 220 V 伏特
● 类型/ Type A – 两脚扁型插头/ 2 flat blade pin
● 类型/ Type B – 两脚扁型+一圆型插头/ 2 flat blade pin + 1 round pin
● 类型/ Type I – 八字扁型脚+接地孔 / 3 Oblique flat blade pin “V-shape”
China – No time different with Malaysia
中国 – 时间与马来西亚时间标准时无相差
Each individual are entitled to check in 1 luggage of not more than 20 kg and a hand carry bag not more than 7 kg.
每人只限携带一件不超过7公斤的手提行李上机,以及托运行李不超过20公斤。
● +86
● Summer 夏季
1月 – 12月(Jan to Dec): 25℃ ~ 30℃
Airbus 320